Fascicule (nom masculin, subst. masculin)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Nom masculin |
XV e siècle. Emprunté du latin fasciculus, « petit paquet, petite botte », diminutif de fascis, « faisceau, fagot, paquet ».
1. Vieilli. Petite botte de plantes.
2. Chacune des livraisons d'un ouvrage publié par fragments. Cette encyclopédie paraît en
3. Fascicule de mobilisation, feuillet annexé au livret militaire et donnant au réserviste les instructions à suivre en cas de mobilisation.
Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)
| Nom masculin |
Pharmacie
Poignée d'herbes, de plantes.
En termes de Librairie, il désigne Chacune des parties détachées d'un ouvrage publié par livraisons. "Cette publication ne paraîtra qu'en
Dictionnaire d'Emile Littré
| Subst. masculin |
1 Terme de pharmacie. Quantité de plantes qu'on peut embrasser avec un bras ployé contre la hanche ; on l'évalue à douze poignées.
2 Terme de librairie. Nom qu'on donne quelquefois aux parties des ouvrages publiés par livraisons. Les deux premiers
ÉTYMOLOGIE
Lat. fasciculus, diminutif de fascis (voy. FAISCEAU).
1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française
| Subst. masculin |
T. de Pharmacie. La quantité d'herbes, de plantes que l'on peut porter sous le bras.
2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française
sert aussi quelquefois de Titre aux différentes livraisons de certains ouvrages d'histoire naturelle ou d'érudition. "Il a publié le troisième
Emplacement dans le dictionnaire :
| farrago farsange fart fasce fascé fasceaux fascia | fasciculation fasciculé fascié fascinage fascinant fascinateur | fascination fasciné fascine fasciner fascisme fasciste faséiement |
Quelques citations relatives :
Citation n°1 de Victor HUGO (Correspondance : t. 2 : 1849-1866)...sable que des Giseh ; il est temps de construire Chéops ; Les Contemplations seront ma grande Pyramide. En même temps que cette lettre, cher poëte éditeur, vous recevrez par la poste le premier fascicule. Vous y trouverez en l'ouvrant une instruction pour l'imprimeur que je vous serai obligé de faire exécuter avec un soin précis et de point en point. Pour cette grande bataille, je renonce aux pages...
Citation n°2 de Victor HUGO (Correspondance : t. 3 : 1867-1873)
...tendrement madame Meurice. Mettez-moi à ses pieds. À bientôt. Oui, si cela durait, il faudrait mettre ces gens en demeure de vous laisser reparaître. 1871, Au même Au même. Ier août. Voici tout le fascicule qui contient l'incident belge. J'ai tâché de ne mettre que le nécessaire. J'ai ôté le nom de La Cecilia, vu sa réclamation. Ce qui me reste à donner pour compléter le volume fera à peu près autant...
Citation n°3 de Victor HUGO (Correspondance : t. 3 : 1867-1873)
...belge. J'ai tâché de ne mettre que le nécessaire. J'ai ôté le nom de La Cecilia, vu sa réclamation. Ce qui me reste à donner pour compléter le volume fera à peu près autant de matière que ce fascicule. Un peu plus peut-être. Cher doux ami, je vous serre dans mes bras. Tuissimus. 1871, Au même Au même. Vianden, 5 août. Je commence par vous remercier. Je vous rends grâces de parer encore cette...
Citation n°4 de Victor HUGO (Correspondance : t. 3 : 1867-1873)
...autres speeches dans les bureaux et dans les réunions de la gauche. Cher ami, n'oubliez pas la lettre de Garibaldi, après la séance du 8 mars. Je ne comprends pas que vous n'ayez pas trouvé dans le fascicule belge mes trois lettres finales. Elles y étaient, toutes les trois sur le même feuillet ; le dernier. Aurait-on ouvert le paquet, bien que chargé ? Il y avait une note de moi sur Kerwyn et...
- Autres Recherches
-
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
